|
|
La Vida [CEV3020 - 1]
|
0 |
3'43 |
Cyrius Martinez, Pascal Morel
|
Text ... Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ ...
Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ 2'02.
LA VIDA, Pascal Morel
Nada mas
Una vez mas amor La vida suena lo quita Si me apartas tu vida yo moriré Tu mano fue volando de mis besos al noche En mi todo ese fuego se repite
Nada mas Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Yo me perdi de noche En la sombra del desierto Porque la vida pega como lagrimas El dolor sube y baja como une sueño cansado Nadie recogera mi corazon de llanto
Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Traduction
Rien de plus
Une fois de plus mon amour La vie sonne et sépare Si tu m'éloignes de ta vie, je mourrai Ta main volait entre mes baisers la nuit En moi ce feu se répète
Rien de plus Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
Je me suis perdu cette nuit Dans l'ombre du désert Car la vie frappe comme des larmes La douleur monte et descend comme un rêve fatigué Personne ne récupèrera mon cœur en pleurs
Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
|
beschwingt Rhythmusgruppe Cha Cha Sänger
...
beschwingt,Rhythmusgruppe,Cha Cha,Sänger,schwungvoll,Spanien,hüpfend,Tres,Hauptversion,vokal,Südamerika,schaukelnd,auf Spanisch gesungen,zuversichtlich,lateinamerikanische Tänz (alle)e,easy listening (alle),exotisch,Mambo,ethnische Percussions,rhythmisch,Bläser,Schlager,Schlagzeug,einprägsam,Chöre (alle),Kuba,energisch,Feier,fröhlich & heiter,groovy,Jamaika,sinnlich,Daylife,Geige,1980,1990,Zentralamerika,Chorsänger,medium,Mexico,leidenschaftlich,schnell,Rumba
|
Abm |
120 |
Composer(s) :
Cyrius Martinez - Pascal Morel
Author(s) :
Eric Martinez
Erscheinungsdatum :
21/06/2011
Publisher(s) :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Entre dos Amores [CEV3020 - 2]
|
0 |
4'12 |
Cyrius Martinez, Pascal Morel
|
Text ... Latin Pop Song. Male vocal. Lively & festive. Solo trumpet @ 2'50.
Entre dos amores Yo perdi mi corazon Entre dos amores Mi corazon
Entre dos penas Yo soy hueso tuyo Entre dos lagrimas Un trigo vacio Entre dos estacions La que oye y la que ve Entre dos posiciones Es la cana que tiembla Uno por uno,somos dos La copula loca Uno por uno,tu y yo Entre dos carinos Te clave a mis besos Entre dos ojos perdidos No puede caminar Entre dos Esperanzas Nada mas tu calor Entre dos vidas Un agua silenciosa Uno por uno,somos dos La copula loca Uno por uno tu y yo
Entre dos amores Yo perdi mi razon Entre dos amores Mi corazon
Entre dos penas… Uno por uno …
Gracias amigos Gracias los anos Por esta libertad Bella como la vida Gracias los suenos Gracias los ninos Por esta libertad Bella como la vida
TRADUCTION :
Entre deux amours
Entre deux amours,
Je perdis mon coeur,
Entre deux amours,
Mon coeur
Entre deux peines,
Moi, je suis ton noyau
Entre deux larmes
Un blé libre
Entre deux stations
Celle qui s'entend et qui se voit
Entre deux positions
Un par un, nous sommes deux
La coupole folle
Un par un, toi et moi
Entre deux calins
Tu t'accroches a mes baisers
Entre deux yeux perdus
On ne peut plus marcher
Entre deux espoirs
Rien de plus que ta chaleur
Entre deux vies,
Un eau silencieuse
Un par un, nous sommes deux
Uno por uno,somos dos
La coupole folle
Un par un, toi et moi
Entre deux amours,
Je perdis mon coeur,
Entre deux amours,
Mon coeur
Entre deux peines…
Un par un …
Merci les amis
Merci les années
Pour cette liberté
Belle comme la vie
Merci les rêves
Merci aux enfants
Pour cette liberté
Belle comme la vie
|
Feier Lied auf Spanisch gesungen beschwingt
...
Feier,Lied,auf Spanisch gesungen,beschwingt,Schlager,vokal,Spanien,exotisch,fröhlich & heiter,Clubbing,Latin Pop,Rhythmusgruppe,Trompeten,Outdoor,1980,Zentralamerika,Südamerika,amüsant,schaukelnd,Karneval,Cha Cha,Sänger,Chorsänger,komisch,Kuba,lateinamerikanische Tänz (alle)e,easy listening (alle),Blechbläserensemble,schwungvoll,Jahrmarkt,groovy,sorglos,ironisch & schelmisch,kitschig & cheesy,Mambo,Mexico,parodistisch,Programmierung,schnell,sinnlich,Kamerafahrt,Daylife
|
Dm |
140 |
Composer(s) :
Cyrius Martinez - Pascal Morel
Author(s) :
Eric Martinez
Erscheinungsdatum :
21/06/2011
Publisher(s) :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Sonador [CEV3020 - 3]
|
0 |
5'20 |
Cyrius Martinez, Pascal Morel
|
Text ... Latin Pop Song. Male vocal & choir. Joyful & exhilariting. Solo ...
Latin Pop Song. Male vocal & choir. Joyful & exhilariting. Solo trumpet @ 1'49.
Sal de la playa mi amor que yo te quiero llevar a gozar el nuevo ritmo que hace furor ponte tus zapatitos de charol que toda la noche vamos a gozar del cha-cha-cha
Te tienes que decidir porque la orquesta ya va a comenzar al son de maracas trompeta y bongo musica y dulces palabras de amor, mira y el universo va girando al compas del cha-cha-cha
Cha-cha-cha chara-chara-cha cha-cha-cha chara-chara-cha
Y bailalo bonito todo meneadito con ese cuerpito aaay!
TRADUCTION :
Donne moi un baiser qui lui plaît
La vie douce avec le rythme de ton corps
Je sais déjà qu'encore
Passeront les années
Mais peut être qu'un jour,
Avec ton nouveau coeur
Personne ne dit rien, jamais
Vie de personne, de rien
Entre deux vies vivants
Dans l'illusion
Bon, oui, biensur que oui
Naturellement, je suis
Ce n'est pas plus que des paroles
Ce n'est pas plus qu'une histoire
Moi, je suis le rêveur
Qui aime ne rien faire
Mais le faire bien
Moi, je suis le jouisseur
Qui aime la vie douce
Avec le rythme de ton corps
Je sais déjà qu'encore
Passeront les années
Mais peut être qu'un jour,
Avec ton nouveau coeur
Personne ne dit rien, jamais
Vie de personne, de rien
Entre deux vies vivants
Dans l'illusion
Qu'il me plaît de ne rien faire,
Mais de le faire bien
Ecoute, donne moi un baiser,
Ouvre tes yeux,
Sous le soleil naissant
Bon, oui, biensur que oui
Naturellement, je suis
Ce n'est pas plus que des paroles
Ce n'est pas plus qu'une histoire
Moi, je suis le rêveur
Qui aime ne rien faire
Mais le faire bien
Moi, je suis le jouisseur
Qui aime la vie douce
Avec le rythme de ton corps
Ecoute, donne moi un baiser,
Ouvre tes yeux,
Sous le soleil naissant
|
beschwingt Feier Karneval Lied
...
beschwingt,Feier,Karneval,Lied,auf Spanisch gesungen,schwungvoll,vokal,Ball ,einprägsam,Clubbing,Spanien,exotisch,fröhlich & heiter,Latin Pop,rhythmisch,Jahrmarkt,Rhythmusgruppe,Schlager,Chorsänger,1970,1980,1990,Zentralamerika,Südamerika,amüsant,schaukelnd,Sänger,Kolumbien,easy listening (alle),exzentrisch,groovy,kitschig & cheesy,lounge Musik,Mexico,Variété-Theater,parodistisch,kleines Ensemble,Outdoor,schnell,Kamerafahrt,Tres,Posaune,Trompeten,Ukulele,Daylife
|
Abm |
110 |
Composer(s) :
Cyrius Martinez - Pascal Morel
Author(s) :
Eric Martinez
Erscheinungsdatum :
21/06/2011
Publisher(s) :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Morena [CEV3020 - 4]
|
0 |
5'20 |
Cyrius Martinez, Pascal Morel
|
Text ... Latin Pop Song. Male vocal & choir. Warm & sensual. Solo trumpet @ ...
Latin Pop Song. Male vocal & choir. Warm & sensual. Solo trumpet @ 1'17.
Cuando te vi corazon Que hoy puedo pedir,alma mia En silencio me lego tu amor,acere
Muchas son las palabras Morena,morena Para decir las cosas Morena,morena Muchas son las palabras Morena,morena Me faltaba amor
El amor el amor que sale con la rumba Baila,baila la rumba Baila la morena,baila la rumba bail adora,baila querida
La vida,la vida sigue con Alegria Baila,baila la rumba Morena morena Muchas son las palabras,morena Para decir las cosas,morena Muchas son las palabras,morena Me faltaba amor,morena Llenaré de mi tu alma,morena Con la mirada en alto,morena Llénaré de ti mi alma,morena Me faltaba amor
La vida sigue con Alegria Baila,baila la rumba El amor,el amor que sale con la rumba
Palabras de amor Llenaré de ti mi alma,morena Cuando ceso la lluvia,morena Con la mirada en alto,morena Pronto ceso la lluvia Palabras de amor Morena,morena Pronto ceso la lluvia
TRADUCTION :
Brune
Quant je te vis mon coeur
Et que maintenant je peux demander, mon âme
Dans le silence, je me légue ton amour, blessant
Beaucoup sont les paroles,
Brune, brune,
Pour dire les choses,
Brune, brune
Beaucoup sont les paroles,
Brune, brune
Il me manquait l'amour
L'amour, l'amour, qui sort avec la rumba
Danse, danse la rumba
Danse la brune, danse la brune
Danseuse, danse cherie
La vie, la vie continue avec plaisir
Danse, danse la rumba
Brune, Brune
Beaucoup sont les paroles, brune
Pour dire les choses, brune
Beaucoup sont les choses, brune
Il me manquait l'amour, brune
Je me remplirai de ton âme, brune
Avec le regard vers le haut, brune
Je me remplirai de ton âme, brune
Il me manquait l'amour
La vie continue avec plaisir,
Danse, danse la rumba
L'amour, l'amourqui sort avec la rumba
Paroles d'amour
Je me remplirai de ton âme, brune
Quand cesse la pluie, brune
Avec le regard vers le haut, brune
La pluie cesse bientôt
Parole d'amour
Brune, brune
La pluie cesse bientôt
|
exotisch lounge Musik Lied auf Spanisch gesungen
...
exotisch,lounge Musik,Lied,auf Spanisch gesungen,Latin Pop,Schlager,vokal,Spanien,1990,Südamerika,beschwingt,Rhythmusgruppe,sinnlich,Posaune,World Music,groovy,rhythmisch,1980,Zentralamerika,schaukelnd,Sänger,Clubbing,Kolumbien,Kuba,schwungvoll,kitschig & cheesy,medium,Mexico,nächtlich,leidenschaftlich,Pizzicato,Outdoor,Rumba,Salsa,städtisch,Daylife
|
Am |
166 |
Composer(s) :
Cyrius Martinez - Pascal Morel
Author(s) :
Eric Martinez
Erscheinungsdatum :
21/06/2011
Publisher(s) :
Frederic Leibovitz Editeur
|
|
|
Siglo de Viento [CEV3020 - 5]
|
0 |
4'40 |
Cyrius Martinez, Pascal Morel
|
Latin Pop Song. Male vocal & choir. Sentimental & melancholic. |
Latin Pop lounge Musik Lied auf Spanisch gesungen
...
Latin Pop,lounge Musik,Lied,auf Spanisch gesungen,exotisch,Schlager,vokal,Spanien,lateinamerikanische Tänz (alle)e,Rhythmusgruppe,rhythmisch,sinnlich,zärtlich,World Music,1980,1990,Zentralamerika,Südamerika,Ball ,schaukelnd,Sänger,Charango,Chorsängerin,Kolumbien,Kuba,bewegend,groovy,kitschig & cheesy,medium,melancholisch,leidenschaftlich,Programmierung,Synthetizer,Kamerafahrt,Tres,Daylife
|
Gm |
130 |
Composer(s) :
Cyrius Martinez - Pascal Morel
Author(s) :
Eric Martinez
Erscheinungsdatum :
21/06/2011
Publisher(s) :
Frederic Leibovitz Editeur
|