Sophisticated cello piece with castanets and strings. Passionate ...Sophisticated cello piece with castanets and strings. Passionate tango - ideal for cultural programs as well as travel reports.
Sophisticated cello piece with castanets and strings. Passionate ...Sophisticated cello piece with castanets and strings. Passionate tango - ideal for cultural programs as well as travel reports.
Sophisticated cello piece with castanets and strings. Passionate ...Sophisticated cello piece with castanets and strings. Passionate tango - ideal for cultural programs as well as travel reports.
Thoughtful, level-headed, warm. This special cello piece is perfect ...Thoughtful, level-headed, warm. This special cello piece is perfect for portraits of generous personalities and loving memories.
Thoughtful, level-headed, warm. This special cello piece is perfect ...Thoughtful, level-headed, warm. This special cello piece is perfect for portraits of generous personalities and loving memories.
Thoughtful, level-headed, warm. This special cello piece is perfect ...Thoughtful, level-headed, warm. This special cello piece is perfect for portraits of generous personalities and loving memories.
Romantic waltz that makes you think and longing. Ideal for sensitive ...Romantic waltz that makes you think and longing. Ideal for sensitive dramas and nostalgic family films.
Romantic waltz that makes you think and longing. Ideal for sensitive ...Romantic waltz that makes you think and longing. Ideal for sensitive dramas and nostalgic family films.
Sluggish track that evokes a feeling of saying goodbye. Tired, ...Sluggish track that evokes a feeling of saying goodbye. Tired, reminiscent, sentimental.
Sluggish track that evokes a feeling of saying goodbye. Tired, ...Sluggish track that evokes a feeling of saying goodbye. Tired, reminiscent, sentimental.
Sluggish track that evokes a feeling of saying goodbye. Tired, ...Sluggish track that evokes a feeling of saying goodbye. Tired, reminiscent, sentimental.
Melancholic, retro & poetic with an oriental touch. Chaabi, ...Melancholic, retro & poetic with an oriental touch. Chaabi, north-african popular music and Musette, french popular folklore. String quartet & bendir.
Text ... Poignant & fatal song with a tango fusion touch, sung in Spanish. ...Poignant & fatal song with a tango fusion touch, sung in Spanish. Contemporary Argentinian mood. Female singer, electric guitar, bandoneon, rhythm & electric piano.
Amo a un extrañoQue cuando toca mis manosInvade mis sentimientos, me desvanezco.No sé, por qué lo amo y pienso en sus encantos.Si solo fueron meses de mis mejores años. Amo a un extraño, que no sabe de miNo conoce mi historia, ni se enciende por mi.Amo a un extraño, que ignora mis latidos.Me lleva hacia la cima y me baja muy veloz. Quizás arrepentida,me siento algunas veces de dar toda mi vida, a un extraño sin suerte.Lo cierto es que ese extraño,vio que tenía en sus manos a unaTenaz demente, que prefirió no verle. Amo a un extraño, que no sabe de mi.No conoce mi historia, ni se enciende por mi.Amo a un extraño, que ignora mis latidos.Me lleva hacia la cima y me baja muy veloz. Y me baja muy velozY me baja, y me baja muy velozY me baja, y me bajay me baja muy veloz
Text ... Flirty & passionate bolero with a touch of ranchera, sung in Spanish. ...Flirty & passionate bolero with a touch of ranchera, sung in Spanish. Female singer, electric guitar, requinto, brass, & discreet percussion.
ES:
Pedirás que me ponga tacones Para estar súper bella al entrar No hablarás y querrás acercarte Me traerás una copa de más Pediré que me toquen tus labios Y será tan real como el mar Entrarás como brisa en la playa Y será como irse a volar
Cascadas de tentación Eres mi delirio tenaz Me muero por tu amor De mi no te vas a escapar
Te traeré dulces para la cama Otra noche para alucinar Como un manantial de pasiones Cristales de amor sin cesar Pídelo cuantas veces tu quieras Yo siempre voy a querer más Me gusta derretirme en tus brazos Si paras te voy a matar
Cascadas de tentacióneres mi delirio tenaz Me muero por tu amor De mi no te vas a escapar Cascadas de tentación Eres mi delirio tenaz Me muero por tu amor De mi no te vas a escapar
Delirio Delirio Delirio Delirio Eres mi delirio Mi delirio tenaz ¡Ay! ¡Uh!
EN: You'll ask me to wear heelsTo be super beautiful when enteringYou won't speak and will want to come closerBringing me one more drinkI'll ask to feel your lipsAnd it'll be as real as the seaYou'll enter like a breeze on the beachAnd it'll be like taking flight
Waterfalls of temptationYou're my tough deliriumI'm dying for your loveYou won't escape from me
I'll bring you sweets for the bedAnother night to hallucinateLike a spring of passionsCrystals of love without ceasingAsk for it as many times as you wantI'll always want moreI like to melt in your armsIf you stop, I'll kill you
Waterfalls of temptationYou're my tough deliriumI'm dying for your loveYou won't escape from me Waterfalls of temptationYou're my tough deliriumI'm dying for your loveYou won't escape from me
Delirium, delirium, deliriumDeliriumYou're my deliriumMy tough deliriumOh! Uh!
Instrumental. Flirty & passionate with a Ranchera touch. Electric ...Instrumental. Flirty & passionate with a Ranchera touch. Electric guitar, requinto, brass, & discreet percussion.
Text ... Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop ...Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop mood, sung in Spanish. Slow intro only requinto & female voice. Full ensemble @ 1'03. Spanish guitar, piano, strings & trumpet.
Quiereme corazón de azúcar Quieremeque quiero probar el mi boca tu dulzura Quiereme corazón de azúcar
Cuando fui a visitarteme atendió tu dulce madrepreguntó que qué quería y yo solo le decía que tus ojos quería vertus ojitos dulcecitoscon olor a chocolateyo quería saborearlos todos pero tú, túno me quería
Quiereme corazón de azúcar Quieremeque quiero probar en mi boca tu dulzura Quiereme corazón de azúcar.
Luego quisiste nadarera un buen día soleado me dio sed y fui a beber era agua de melao’ Te busqué y te había idoaunque no te vi partiren el lago te has pedidoahora todo sabe a ti
Quiereme corazón de azúcar Quieremeque quiero probar en mi boca tu dulzura Quiereme corazón de azúcar.
Se mueven los pastizales impregnados de tu olorme ilumina los recuerdos te veo en cada rincón
Con el paso de los años ahora todo sabe a sal. Quiero recordar tus labios pero tú ya no volverás.
Text ... Emotional, swaying & rural Latin song, sung in Spanish. Female ...Emotional, swaying & rural Latin song, sung in Spanish. Female singer, Spanish guitar, traditional Colombian gaita & minimal percussion elements.
Mueveté, mueveté... mueve tus caderas veComo si fueras el vientoComo si fueras la lluviaComo si no hubiera el tiempo Mueveté, mueveté... mueve tus caderas veComo si fueras el vientoComo si fueras la lluviaComo si no hubiera el tiempo
El tiempo se acaba... se te acaba el tiempoY se va el momentoEl tiempo se acaba... se te acaba el tiempoY se va el momento Mueveté, mueveté...mueve tus caderas veComo si fueras el viento
Text ... Song. Sung in Italian. XVIIth century. Joyful & carefree. Male voice, ...Song. Sung in Italian. XVIIth century. Joyful & carefree. Male voice, mandolins, acoustic guitar & tambourin.
Italianol coracino, che andava per mare, venne voglia di sposarsi. si fece un bel vestito di scaglie di spine pulito pulito con una parrucca tutta piena di rimasugli avvolti, con il colletto, fazzoletto da collo e polsini di seta inglese molto fine.
Con i calzoni di reti di fondo, scarpe e calze di pelle di tonno e mantella e mantellina di alghe e peli di bue marino, con bottoni e bottoniera di occhi di polipo, seppie e coregoni bianchi * fibbie, spada e fiocchi dorati di nero di seppia e fette di occhiata
Due belle catene di polmone di conchiglie, un capello elegante di codini di luccio salato. tutto inamidato** e ben stirato faceva il fighetto, girava di quà e di là per trovarsi la fidanzata
La Sardina, al balcone stava suonando il colascione*** e a suono di trombetta, cantava questa arietta: "O larello o marellena e la figlia della zia Lena ha lasciato il fidanzato perché niente glia ha regalato!"
Il Guarracino che la guardò della Sardina si innamorò, se ne andò dalla Bavosa. la più vecchia maliziosa. le diede una bella mancia per mandarle un messaggio. La bavosa, pissi pissi chiaro e tondo glielo disse.
Nel sentirla la Sardella rossa rossa si fecce, per la vergogna che la prese sotto uno scoglio si infilò, ma la vecchia Bavosa subito disse: "Ah, schizzinosa! In questa maniera non trovi partito in gola ti resta il marito".
Se hai voglia di accasarti tante smorfie non le devi fare, fuori la galanteria e via la timidezza, anima e cuore e faccia tosta". Ciò sentendo la zia Sardina s'affacciò alla finestrella e fece un occhiolino d'intesa allo speranzoso innamoratino.
Ma la Patella che stava appostata la chiamò faccia tosta, traditrice, svergognata, senza parola e malnata perché aveva piantato l'Alletterato, primo e antico fidanzato di carriera da questo andò e ogni cosa gli disse.
Quando la sentì il poveretto se lo prese un demonio andò a casa, s'armò di rasoio, si caricò come un mulo di fucili, di spingarde, polvere, palle, stoppa e schegge; quattro pistole e tre baionette in tasca si mise.
Sulle spalle settanta colubrine, ottanta bombe e novanta cannoni e come un guappo paladino andava cercando il coracino. La sfortuna vuole che in mezzo la piazza lo incontrò l'afferra per il cravattino e poi gli dice: "Ah malandrino!
Tu mi rubi la fidanzata e prenditela questa bastonata". Tuffete e taffete, a milioni, gli dava schiaffi e colpi alla gola, schiaffi, pugni e scappellotti, scappoloni, fecozze**** e percosse alla nuca, scapaccioni e pugni al volto e gli ammaccò ossa e cartilagini.
Succede che al rumore parenti e amici uscirono fuori, chi con mazze, coltelli e coltellini, chi con spade,spadoni e spadini quello con sbarre, questo con spiedi chi con mandorle e chi con nocciole, chi con tenaglie e chi con martelli chi con torroni e susamielli *****
Padri, figli, mariti e mogli si azzuffarono come fiere e milioni accorrevano a frotte, i pesci di questa e di quella fazione Quante ne vedesti di sarde e di alose di palamiti e sogliole e razze chiodate, saraghi, dentici e occhiate, sgombri, tonni e alletterati.
Pesci palombo e rane pescatrici, scorfani, cernie e alici, pastinace, seriole, musdee e ghiozzi rasposi, lecce stelle, lucci e storioni, merluzzi, gronghi e murene, capodogli, orche e balene, capitoni, aguglie e aringhe, cefali, caponi lira, tracine e cernie dorate.
Triglie, torpedini occhiute, trote e tonni, musdee, cepole, latterini e zerri, polipi, seppie e calamari, pesci spada e stelle di mare pesci palombo e pesci martello bocche d'oro e gianchetti, seppioline e coracini cannolicchi, ostriche e ricci di mare.
Vongole, cuori eduli e patelie pescecani e granchietti tordi marvizzi, marmore e bavose, boghe, vedove e spose, spigole, spondili, serpenti e salpe, scalze con gli zoccoli o con le scarpe, murici, gamberi e aragoste vennero perfino con le diligenze.
Capitoni, sauri e anguille, pesci grossi o piccoli, d'ogni ceto e nazione. Piccolini, piccoli, più grandi e grandissimi! Quante botte, mamma mia! Che si davano. Non sia mai! A centinaia le bastonate! A milioni le pietrate!.
Morsi e pizzicotti a bilioni! A pioggia i colpi alla gola! Non vi dico che fuoco vivo si faceva per ogni luogo. Te, te, ttè, qua pistolettate, ta, ta, ttà, là schioppettate tu, tu, ttù, qua le colubrine, bu, bu, bbù, là i cannoni.
Ma di cantare sono già stanco e ora mi manca il fiato, perciò, datemi licenza grazioso e bel pubblico. Fate che beva una mezza di "seje"******, alla salute di lui e di lei, altrimenti mi si secca il gargarozzo, svuotandosi il polmone.
English
The chromis that swam in the sea he decided to marry. He made a nice suit From the sharp scale, very neat. He' put on a curly wig Strewed with small cockle-shell, A collar, a shawl on a neck and cuffs made of english silk, very thin.
Trousers from a net, Boots and socks from a skin of tunny, A cloak and a cape From algae and bristle of a dugong, With buttons and press-buttons From eyes of octopus, cuttlefish and vendace, Buckles, a sword and gilded bands From ink of cuttle and a bile of saddle bream.
Two beautiful chains From cockle-shells, An elegant hat From tails of ling. Everything is starched and ironed, He seemed like a dandy. He swam here and there To find a bride.
A sardine stood on her balcony, Playing the lute; And hearing a sound of trumpet, She sang a song: "Oh, sea, sea, A daughter of my aunt Lena Left his fiance Because he gave nothing to her!"
The chromis saw her And felt in love with sardine. went away to a blenny Grumbling old fish. He gave her money To send a message to sardine. The blenny, in a whisper, Told it to her clearly.
Hearing this message, The sardine was blushed. From the shyness She hided under a rock. But old blenny told her: "Ah, fastidious! In this way you'll not find a fiance And remain without husband.
If you want to marry, You don't have to make difficulties! Forward the courtesy 1 and away the shyness! Be with the kind heart and soul!" Listening to an aunt, the sardine looked out from window And winked in consent At the lover, full with hopes.
But the patella that stood beside, called her "Impudent, Traitress, shameless, Not keeping word and rude", Because she had left the tunny, Her first fiance. She went away from him so fast And told him many things.
When poor tunny heard it, He was possessed by demon. He went to home, armed himself with knife, He loaded himself like a mule With guns, springalds, Powders, bullets, tows and gun tubes. Four pistols and three bayonets, He put them in his pocket.
On his shoulders there were seventy muskets, Eighty bombs and ninety cannons And like a cruel knight He came search the chromis. The misfortune wanted so, And in the middle of square the tunny found him, Has seized him by the collar And told him: "Ah, villain!
You've stolen my bride, Take this blow!" Million punches, He slapped him in the face. Slaps in face, clips on the back of head, Stabs, bumps, punches on head, Kicks, punches on face, He broke to pieces his bones and cartilages.
The noise was risen, Relatives and friends came out. Who with maces, knives and clasp-knives, Who with swords, rapiers and sabres. That came with girders, this came with spears, Who with almonds and who with nuts, Who with nippers and who with hammers, Who with turrons and susamielli 2.
Fathers, children, husbands and wives Fighted like the beasts. Millions gathered in throng, Fishes of two sides. How many sardines one could see, How many shads, plaices and various rays, Crucians, dentexes and saddle breams, Mackerels, tunnies and tunas.
Houndsharks and sea-devils, Scorpionfish, dusky groupers and anchovies, Stingrays, amberjacks, cods and gobies, Pompanos, barracudas and sturgeons, Hakes, congers and morays, Cachalots, killer whales and whales, Eels, garfishes and herrings, Mullets, gurnards, weeverfishes and tenches.
Surmullets, electric rays, trouts and tunnies, Pomfrets, bandfishes, sand-smelts, picarels, Octopuses, cuttlefishes and squids, Swordfishes and starfishes, Houndsharks and hammerhead sharks, Shade-fishes and sand eels, Octopuses and chromises, Sword razors, oysters and sea urchins.
Carpet shells, cockles and sea snails, Sharks and crabs, Wrasses, sea breams and blennies, Bogues, widows and married, Seabasses, sea daces, snakes, salema porgies, Barefooted, with heels or with boots, Sea snails, shrimps and spine lobsters, Everybody came with the diligence.
Eels, horse-mackerels and grigs, Small and big fishes Of every estate and nation, Small, big and biggest. How many punches, mama mia, They have made. Horror! Thousands punches with stick, Millions punches with stone!
Billions bites and tweaks, A hail of punches to neck. I cannot tell you what live fire burned everywhere. Te - te - ttè, here a wound from pistols, Ta - ta - ttà, there from guns, Tu - tu - ttù, here from muskets, Bu - bu - bbù, there from cannons. But I'm tired already sing about it And now I'm short of breathing. Therefore give me a respite, Dear and nice public! Let's drink a half glass Health of him and her, Otherwise my throat will be dry parched, The lungs will be empty.
Confused and unable to fall back to sleep. Tension is spreading. ...Confused and unable to fall back to sleep. Tension is spreading. Marimba and guitar create minimal nervous mood.
The absolute silence and calmness is spreading. Deep in the night. ...The absolute silence and calmness is spreading. Deep in the night. Few clouds spread peace and contentment. The onset guitar spreading hope.
Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also ...Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also available as an à cappella coloratura soprano variation that is heartfelt, mournful and dramatic.
Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also ...Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also available as an à cappella coloratura soprano variation that is heartfelt, mournful and dramatic.
Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also ...Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also available as an à cappella coloratura soprano variation that is heartfelt, mournful and dramatic.
Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also ...Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also available as an à cappella coloratura soprano variation that is heartfelt, mournful and dramatic.
Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also ...Solemn lament for a fallen lover as an instrumental part. Also available as an à cappella coloratura soprano variation that is heartfelt, mournful and dramatic.
Like a movie itself, this thoughtful mid-tempo piece for piano and ...Like a movie itself, this thoughtful mid-tempo piece for piano and strings takes the listener on a voyage through time, memory and emotional ups and downs.
Like a movie itself, this thoughtful mid-tempo piece for piano and ...Like a movie itself, this thoughtful mid-tempo piece for piano and strings takes the listener on a voyage through time, memory and emotional ups and downs.
True to its title, this composition has a quite melancholic ...True to its title, this composition has a quite melancholic undertone, yet it is not too heavy. Mid-tempo waltz to underline thoughtful moods and introspection.
True to its title, this composition has a quite melancholic ...True to its title, this composition has a quite melancholic undertone, yet it is not too heavy. Mid-tempo waltz to underline thoughtful moods and introspection.
True to its title, this composition has a quite melancholic ...True to its title, this composition has a quite melancholic undertone, yet it is not too heavy. Mid-tempo waltz to underline thoughtful moods and introspection.
Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in ...Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in this pensive piece. Beautifully instrumented and played slow waltz.
Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in ...Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in this pensive piece. Beautifully instrumented and played slow waltz.
Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in ...Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in this pensive piece. Beautifully instrumented and played slow waltz.
Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in ...Melancholia, solitude and endless landscapes are all reflected in this pensive piece. Beautifully instrumented and played slow waltz.