Tender, reposing & contemplative. Conquering & exhilarating until the ...Tender, reposing & contemplative. Conquering & exhilarating until the climax. Orchestra with dizi flute & piano.
Moving, introspective & lyrical. Orchestra with piano & dizi flute. ...Moving, introspective & lyrical. Orchestra with piano & dizi flute. Guzheng & pipa @ 1'27.
Nocturnal, thoughtful & solitary. Reminiscent of french "polar" from ...Nocturnal, thoughtful & solitary. Reminiscent of french "polar" from the 50's / 60's. Trumpet trio, piano & harmonica. Suggested for smoky scenes, seduction & old-fashioned detective stories.
Text ... Soulful, nostalgic & introspective Latin folk pop sung in Spanish. ...Soulful, nostalgic & introspective Latin folk pop sung in Spanish. Female voice, folk guitar, snare brush, male backup voices.
ES:
Ya no quiero jugar a estar más a medias Cuando dices que me quieres mientras te alejas. Ya no sirvo pa darle paz a esta guerra No me pidas calor si enfriaste nuestra cena.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al atardecer me haga falta tu calor pero ya no tendré esta duda y el corazón tendrá su cura.
Uuuh
No me quieres hablar pero pides que te entienda Solo me queda por decirte que el tiempo va pasando y en mi cuerpo ya no hay rastro de tus besos ni tu lengua.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al atardecer te haga falta mi calor pero ya no tendré esta duda y el corazón…
Puede que al atardecer cambies miedo por amor pero ya no verás mi risa con tu sol. Puede que al amanecer me haga falta tu calor pero ya no tendrás más dudas no soy tu cura.
EN:
I don't want to play halfway anymore when you say you love me while you walk away. I'm no longer fit to give peace to this war. Don't ask me for warmth if you've cooled down our dinner.
I want more than crumbs and a maybe.
Maybe at dawn You may exchange fear for love But you won't see my laughter with your sun. Maybe at sunset I'll miss your warmth but I will no longer have this doubt and the heart will have its cure.
Uuuh
You don't want to talk to me but you ask me to understand you. It only remains for me to tell you that time goes by and in my body there is no trace of your kisses or your tongue.
I want more than crumbs and a maybe.
Maybe at dawn you may exchange fear for love but you will no longer see my laughter with your sun. Maybe at sunset you'll miss my warmth but I will no longer have this doubt and the heart...
Maybe at sunset You may exchange fear for love but you will no longer see my laughter with your sun. Maybe at dawn I'll miss your warmth but you won't have any more doubts I am not your cure.
USA. Retro/old-time country waltz. Swaying & tender with nostalgia. ...USA. Retro/old-time country waltz. Swaying & tender with nostalgia. Pedal steel guitar, banjo & rhythm. Lead banjo @ 1'00.
Madrigali amorosi e costumi, ...Madrigali amorosi e costumi, SV 163: Lamento della Ninfa [CLA3020 - 10]
0
5'27
Claudio Monteverdi
Text ... Melancholic & poignant. Lament. Aria. Small baroque music ensemble & ...Melancholic & poignant. Lament. Aria. Small baroque music ensemble & female soprano.
Amor Dove, dov’è la fe’ Ch’el traditor giurò ?
Fa che ritorni il mio amor Com’ei pur fu o tu m’ancidi Ch’io non mi tormenti più.
Non vo’ più che i sospiri Se non lontan da me, No, no che i martiri Più non dirammi affè.
Perchè di lui mi struggo, Tutt’orgoglioso sta, Che sì se’l fuggo Ancor mi pregherà ?
Se ciglio ha più sereno colei Che’l mio non è Già non rinchiude in seno amor Si bella fè.
Ne mai sì dolci baci Da quella bocca havrai, Ne più soavi... Ah taci ! Taci ! Che troppo il sai.
TRADUCTION :
Amour Où est la fidélité Que le traître me jura ?
Laisse mon amour redevenir Pur comme il était ou emporte-moi Que je ne souffre plus.
Je ne veux plus qu’il soupire, Ou seulement quand il est loin de moi, Ni qu’autant de souffrance Il ne me donne.
Car si je me languis pour lui, Il reste dédaigneux, Mais si je fuis M’adorera-t-il encore ?
Si elle a un regard plus serein Pour lui que n’est le mien Dans son cœur elle n’a pas Un amour aussi sincère.
Des baisers aussi doux Jamais il n’aura de cette bouche, Ni plus suaves... Ah tais-toi ! Tais-toi ! Il le sait bien.
5ème Sonate pour violon et ...5ème Sonate pour violon et basse continue en la mineur (4ème livre) Op. 9 no. 5 - Andante [CLA3026 - 3]
0
7'31
Jean-Marie Leclair
Introspective & intimate. Sonata for 2 violins in A minor - Op. 9 no. ...Introspective & intimate. Sonata for 2 violins in A minor - Op. 9 no. 5 - Andante. Small baroque music ensemble.