Text ... Folksong/country & western standard of uncertain origins from the ...Folksong/country & western standard of uncertain origins from the late 19th century also known as "Cowboy Love Song". "From this valley they say you are going". Melancholy of a lost love. Male country singer, guitare, slide dobro,basse, harmonica & banjo. Instrumental tr-19.
Verse 1
From this valley they say you are going We will miss your bright eyes and sweet smile For they say you are taking the sunshine That has brightened my pathway awhile
Verse 2 Come and sit by my side if you love me Do not hasten to bid me adieu Just remember the Red River Valley And the cowboy who loves you so true
Verse 3
Won’t you think of the valley you’re leaving O how lonesome, how sad it will be? O think of the fond heart you’re breaking Every grief you are causing to me.
Verse 4 Come and sit by my side if you love me Do not hasten to bid me adieu Just remember the Red River Valley And the cowboy who loves you so true And the cowboy who loves you so true
Traditional arranged by : Manuel Galvin & Jean-Jacques Milteau
Text ... Pop song / variety music / romantic comedy / romantic movie. ...Pop song / variety music / romantic comedy / romantic movie. Passionate, romantic & poignant. Female singer, folk guitar, electric guitar & rhythm.
Elle disait tant de chosesDu chant de la vie en roseErreur je supposeC’était oh baby oh baby oh Elle parlait poésieLa rose c’est la vieLe ciel entr’elle et lui maisC’était oh baby oh baby oh Je buvais dans son verreSi grand si vert si troublantSes nus célibatairesSi grands sévères se mouvantDedans Je l’avais mal compriseLa chanson de la promiseC’était à ma surprisePlutôt baby oh baby oh
Text ... Pop song / variety music / romantic comedy / romantic movie. ...Pop song / variety music / romantic comedy / romantic movie. Passionate, romantic & poignant. Female singer, folk guitar & piano.
Tu dicevi troppe coseCanzoni tinte di roseParole grazioseOh baby oh baby oh Parlava di poesieRose c'est la vieIl cielo è sceso quiOh baby oh baby oh Bevevo dai suoi vetriCosì grandi, così verdi e tetriI suoi nudi celibiCosì grandi, severi e mobiliIn te Scese quindi la mia sposaIncompresa fu la rosaCome ogni altra cosaOh baby oh baby oh Tu dicevi troppe coseCanzoni tinte di roseParole grazioseOh baby oh baby oh Parlava di poesieRose c'est la vieIl cielo è sceso quiOh baby oh baby oh Bevevo dai suoi vetriCosì grandi, così verdi e tetriI suoi nudi celibiCosì grandi, severi e mobiliIn te Scese quindi la mia sposaIncompresa fu la rosaCome ogni altra cosaOh baby oh baby oh
Pela rua da saudadeVejo cores infinitasCaminhando pela cidadeSinto as cores da vida Na rua do meu passadoFalava tambem a desgraçaE por se cantar o fadoHavia uma cor de esperança Na rua da minha infanciaBrincavamos à vidaEramos duas criançasCom a inocencia vivida E hoje tudo mudouCaminhos desencontradosRuas pintadas de corQue se cruzam num fado TRADUCTION Par la rue de la saudadeJe vois des couleurs infiniesEn marchant dans la villeJe sens les couleurs de la vie Dans la rue de mon passéParlait aussi la disgrâce Et parc-qu’on chantait le fadoIl y avait une couleur d'espoir Dans la rue de mon enfanceNous jouions à la vie Nous étions deux enfantsAvec l'innocence vécue Et aujourd'hui tout à changéChemins opposésRues pleines de couleursQui se croisent en un fado
Text ... Bossa nova sung in French. Cool, tender, intimate. Brazilian guitar, ...Bossa nova sung in French. Cool, tender, intimate. Brazilian guitar, piano, bass and female singer.
FR: Quand mes pensées vont parfois, Vers des lieux distants Là ou j’étais autrefois Je vois palpitant
paraître un pays au-delà du grand océan paraître des bribes de joie, de tendresse je ne pourrai oublier les couleurs, le vent les gens, la sérénité,
le bonheur présent là-basje pouvais ralentir le tempo le temps je chantais à en ravir la paresse comme autrefois, comme autrefois en douceur
rechercher la cadence comme autrefois, comme autrefois lentement pour trouver résonance si mon passé quelques fois m’est si apaisant c’est qu’il recèle l’émoi d’un ailleurs distant là-bas je savais que l’on peut sourire autrement je chantais fou de joie, de tristesse comme autrefois, comme autrefois en douceur rechercher la cadence comme autrefois, comme autrefois lentement pour trouver résonance ENG: When my thoughts go sometimes To distant places Where I once was I see a land a land beyond the great ocean brief glimpses of joy, of tenderness I can't forget the colors, the wind the people, the serenity, the happiness of the moment over there I could slow down the tempo of time I would sing to the joy of idleness
as in days gone by, as in days gone by gently in search of the cadence as in days gone by, as in days gone by slowly to find resonance
if my past is sometimes so soothing to me it's because it conceals the stirrings of a distant elsewhere there I knew that one could in a different way i would sing crazy with joy, with sadness
as in days gone by, as in days gone by gently in search of the cadence as in days gone by, as in days gone by slowly to find resonance
Text ... French Touch. Synthwave. Synthpop in an 80s spirit. Intro with Junot ...French Touch. Synthwave. Synthpop in an 80s spirit. Intro with Junot 60 analogue synth lead. Catchy, naive & fun with a touch of nostalgia. Analogue synth, vocoded male voice & drum machine. Suggested for driving, retro documentaries, 80s drama & 80s romcom.
Text ... Cinematic indie pop. Atmospheric intro evolving with synth, bass, and ...Cinematic indie pop. Atmospheric intro evolving with synth, bass, and ethereal female vocals. Inspiring build-up at 1'38 with string textures and percussion. Suspenseful, panoramic, powerful, emotional, and exhilarating. Female vocals, string section, synth, cinematic percussion, and trailer FX.
Text ... Punk rock / Pop Punk. Powerful & anthemic female voice over massive ...Punk rock / Pop Punk. Powerful & anthemic female voice over massive rock drum & power guitar. Hybrid trap rock @ 0'30. Furious & urgent pre-chorus @ 0'50. Stadium choir @ 2'00. Lively, bitter & boisterous. Suggested for teenage spirit (90s), fan of skate & extreme sports.
I’m a little drunk waiting for your phone callI’m a little numb, and now I just can’t feel at allStaring at the sun I am almost blindBut I can’t stop to think about your presence in my mind I don’t know if I will make it outI hate the way I miss you so muchI hate the way you’re better off nowI wish I could say you still love meBut you ran away and leaving me with myself I hope that one dayYou’ll come back to meCan’t you see I'm the one for youNow that you’re gone I'm all alone (leaving me with myself)Now that you’re gone I'm all aloneI'm all alone I drove by your house, but you don’t live there anymoreAnd the only thing I wanted is to see you pass the doorBut I'm dreamingIt's not happeningMaybe you already forgot my nameAnd I don’t know if we’ll meet againI promise that it won’t be the same I hate the way I miss you so muchI hate the way you’re better off nowI wish I could say you still love meBut you ran away and leaving me with myself I hope that one dayYou’ll come back to meCan’t you see I'm the one for youNow that you’re gone I'm all alone (leaving me with myself)Now that you’re gone I'm all aloneI'm all alone I'm all aloneI'm all aloneOhhhhh I'm all aloneI'm all alone (I wish I could say)I'm all aloneI'm all alone I wish I could say you still love meBut you ran away and leaving me with myself I hope that one dayYou’ll come back to meCan’t you see I'm the one for youNow that you’re gone I'm all alone (leaving me with myself)Now that you’re gone I'm all aloneI'm all alone
Text ... Cinematic song in a Celtic / Middle Age spirit. Legendary, ...Cinematic song in a Celtic / Middle Age spirit. Legendary, storytelling, sentimental & melancholic. Female singing a forgotten story about a king. Bandura, guitar, harp, oud & lute. Suggested for myths, legend, fairy tales & heroic fantasy.
Here's a tale That's lost in time Forgotten taleOf kingdom old On mountain peak There was a king Who ruled with might On golden throne Forgotten throne People loved their King and queen They ruled with love But not for long Betrayal fell Upon the king And his queen On fields of gold So long ago All that's left are Weeds and thorns Where light once shined On kingdom oldAll that's left are MemoriesOf king so bold And his golden throne Forgotten throne
Text ... Bluesy song in the spirit of the musicals,. Lazy, melancholic. Male ...Bluesy song in the spirit of the musicals,. Lazy, melancholic. Male singer in crooner style, Orchestra, pizz, piano, string ensemble, brass & rhythm with brushes.
RAINY DAY
Music by Julien Vega
Lyrics by John Greaves & Julien Vega
Rainy day
Feeling blue
Skies are grey
Where are you?
I know I
Shouldn’t feel this way
But I do
Don’t know where
Don’t know when
But I swear
We’ll meet again
And we’ll laugh away
That rainy day
From way back then
Rainy day
Text ... Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock sung in Spanish. ...Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock sung in Spanish. Painfully waiting in vain for a loved one. Female singer, Latin percussion, electric guitar, Spanish guitar, 'Llanero' cuatro & rock band. Lead saxophone & harp @ 2'46.
ES:
Una noche soñé
que me encontraba
contigo camino a la playa
Luego desperté corrí te busqué
aquí ya no estabas
Luego desperté corrí te busqué
aquí ya no estabas.
Palabras que llegan del viento
rumoran que yo aun no despierto
Aun así no escuche
corrí te busqué
aquí ya no estabas
Aun así no escuche
corrí te busqué
aquí ya no estabas
con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor
Palabras que llegan de la luna
suspiran conmigo
esta noche oscura.
Quiero despertar
volverte a encontrar
tenerte a mi lado.
Quiero despertar
volverte a encontrar
tenerte a mi lado.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor
La sombra de tu recuerdo
sigue aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor
por tu amor me muero de dolor
por tu amor me muero de dolor
por tu amor me muero de dolor...
EN:
One night I dreamed
that I found myself
with you on my way to the beach
Then I woke up I ran I looked for you
but you were no longer here
Then I woke up I ran I looked for you
But you were no longer here.
Words that come from the wind
rumor that I'm not awake yet
Yet I didn't listen
I ran and looked for you
But you were no longer here
Yet I didn't listen
I ran and looked for you
But you were no longer here
with the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
so much silence has me tormented
for your love I die of pain
Words that come from the moon
sigh with me
in this dark night.
I want to wake up
to find you again
to have you by my side.
I want to wake up
to find you again
to have you by my side.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence has me tormented
for your love I'm dying of pain.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence keeps me tormented
for your love I'm dying of pain.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence keeps me tormented
for your love I'm dying of pain.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence keeps me tormented
For your love I'm dying of pain
The shadow of your memory
is still here waiting for your return
so much silence keeps me tormented
for your love I'm dying of pain
for your love I'm dying of pain
for your love I'm dying of pain
for your love I'm dying of pain...
Instrumental. Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock. Latin ...Instrumental. Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock. Latin percussion, electric guitar, Spanish guitar, 'Llanero' cuatro & rock band. Lead saxophone & harp @ 2'46.
Text ... Sentimental, stirring & melancholic. Female singer, piano, guitars, ...Sentimental, stirring & melancholic. Female singer, piano, guitars, strings & rhythm. Suggessted for drama tv serie & upset love.
Home at last,
the travel’s sure been a blast.
So glad to be back,
I’m so glad to be back.
What is that,
under our bed.
Sure as hell’s not mine.
I’m sure that it’s not mine.
Should I pretend
that I’ve seen nothing ?
Candlelight dinner
holding your hand.
Should you pretend
that nothing happend ?
Candlelight dinner
holding my hand.
Home at last,
the travel’s sure been a blast.
So glad to be back,
I’m so glad to be back.
Should I pretend
that I’ve seen nothing ?
Candlelight dinner
holding your hand.
Should you pretend
that nothing happend ?
Candlelight dinner
holding my hand.
Lie to me and I’ll lie to you
A lie to wash it clean
I wanted to believe in you
But the truth can’t be unseen
Text ... Nostalgic, tender & reflective folk-rock sung in Spanish. Male voice, ...Nostalgic, tender & reflective folk-rock sung in Spanish. Male voice, folk guitar, cymbals, Electric guitar with Leslie fx & full band @0'59.
ES:
Solo aquel matiz quedó
Al intentar ser el mejor
Al momento de andar
Sin ti.
Tras banalizar mi ayer
Mi devoción perdió el edén
Siendo algo tan normal en mi.
Por ser tan informal
Me confundí al pensar
En mi…
Siendo el detractor que fui
Trate al sentir que sonreír
Podría ser natural en mi
Solo aquel matiz quedó
Al intentar ser el mejor
Al momento de andar
Sin ti
Por ser tan informal
Me confundí al pensar
En mi…
Pronto para olvidar
Y tarde para perdonar
No es fácil olvidar
Sin ti.
EN:
Only that nuance remained
When I tried to be the best
At the moment of being
Without you.
After banalizing my yesterday
My devotion lost its Eden
Being something so normal in me.
For being so casual
I got confused thinking
In me...
Being the detractor that I was
I tried to feel that smiling
Could be natural to me
Only that nuance remained
In trying to be the best
At the moment of walking
Without you
For being so casual
I got confused when I thought
In me...
Too soon to forget
And late to forgive
It's not easy to forget
Without you.
Text ... Indie rock. Nostalgic, sentimental & dark. Rock band with male singer.
Back to the plane, you know Somehow I've got to go Home is a cold case I thing you should go Tears are a fact and a call Here, on my cheeks when I fall Colours are blending in my dreams As I move along Too many hours a day No single place to go Low grounds and far space On the same window I know the key to the door You've got to push down a wall There is nothing left to hear Nothing more to grow The only one feeling, everyone's got A lonely heart's colour is anyone's black All in all better, when feeling off track Every soul living's got the tears in the back Some sing the dark away Some say the day will shine So much for light ray I rise at night-time Shade on the sands of the shore Fades on us for evermore You are a question to my ears With answers on the floor The only one feeling, everyone's got A lonely heart's colour is anyone's black All in all better, when feeling off track Every soul living's got the tears in the back The only one feeling, everyone's got A lonely heart's colour is anyone's black All in all better, when feeling off track Every soul living's got the tears in the back ad lib
Text ... Cha cha cha song. Uplifting & carefree. Male vocal, piano, horns, ...Cha cha cha song. Uplifting & carefree. Male vocal, piano, horns, bass & percussion.
Yo tengo una historia bonita
Que me contó mi abuelita
Yo tengo una historia de pueblo
Que me contaba mi abuelo
La tierra en que nací, cuna hermosa del Caribe (x2)
Tierra de Jose Martin,
Ay todo daría por verte libre
Yo tengo una historia bonita
Que me contó mi abuelita
Yo tengo una historia de pueblo
Que me contaba mi abuelo
Por tus campos yo corrí, descubrí mil aventuras (x2)
Cuando te recuerdo así
Ay, el corazón se me arruga
Yo tengo una historia bonita
Que me contó mi abuelita
Yo tengo una historia de pueblo
Que me contaba mi abuelo
Tengo una historia bonita (x3)
Yo tengo una historia bonita...
Yo tengo una historia bonita
Que me contó mi abuelita
Yo tengo una historia de pueblo
Que me contaba mi abuelo
EN:
I have a nice story
That my grandmother told me
I have a village history
That my grandfather used to tell me
The land where I was born, beautiful cradle of the Caribbean (x2)
Land of Jose Martin,
Oh, I' d give anything to see you free
I have a nice story
That my grandmother told me
I have a village history
That my grandfather used to tell me
Through your fields I ran, I discovered a thousand adventures (x2)
When I remember you like this
Oh, my heart is wrinkling
I have a nice story
That my grandmother told me
I have a village history
That my grandfather used to tell me
I have a nice story (x3)
I have a nice story...
I have a nice story
That my grandmother told me
I have a village history
That my grandfather used to tell me
FR:
J'ai une belle histoire
Que me racontait ma petite grand mère
J'ai une histoire de village
Que me racontait mon grand père
La terre ou je suis né, berceau merveilleux des caraïbes,
La terre de Jose Martin,
Aie je donnerait tout pour te voir libre
Cherchant la passion, j'ai couru, j'ai découvert l'aventure,
Pour ton temps j'ai couru
Quant je me souviens de toi comme ça
Aie, mon coeur se brise
Text ... Song. Nostalgic. Sung in Italian. Male voice, acoustic guitar, piano, ...Song. Nostalgic. Sung in Italian. Male voice, acoustic guitar, piano, mandolin, accordion & rhythm.
ItalianoDove sono biscottini e caramelle,
l'olio fresco dal mulino, il bardolino, pane tondo cotto al forno di mattonelle,
mi ricordo, di tutto mi ricordo. Dove sono ceci fave per le minestre,
l’uovo col marsala, le frittelle,
il sapor' delle zucchine del giardino,
se n’è andato tutto via con il vento.
Passa un giorno di più,
e tutto sembra come fosse ieri,
passa la vita veloce,
e niente resta più come prima.
I boschetti con i funghi son perduti,
e la briscola in famiglia, non si fa più,
il suon dell'organetto dello zio,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
La bottega della Lina, il cenciaiolo,
limoncello e cassate a due soldi,
e le donne al lavatorio, la befana,
se n’è andato tutto via con il vento.
Biciclette e bagni al mare in agosto, i fumetti con Minnie, e topolino,
la pesca della trota con il nonno,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
E fuggita la ragazza dagli occhi chiari,
la quercia del cortile, l'inchiostro blu,
e il cinema all' aperto con Maria, se n’è andato tutto via con il vento.
Français
Où sont les gâteaux et le caramel L’huile nouvelle du moulin,
Le pain rond cuit au four de brique Je me souviens, je me souviens de tout
Où sont les pois chiches et les fèves pour les minestrones L’œuf au Marsala, les beignets L’odeur des courgettes dans le jardin Tout a disparu avec le vent
Un jour de plus est passé Et tout semble comme si c’était hier La vie passe si vite Et plus rien n’est plus comme autrefois
Les bois aux champignons sont perdus On ne joue plus à la briscola en famille, Le son de l’accordéon de l’oncle, Je me souviens, je me souviens de tout
La boutique de Lina, le chiffonnier Limoncello et cassate à deux sous Et les femmes au lavoir, la befana Tout a disparu avec le vent
La bicyclette et les bains de mer en août Les bandes dessinées avec Minnie et Mickey La pêche à la truite avec le grand-père Je me souviens, je me souviens de tout
La jeune fille aux yeux clairs a disparu Le chêne de la cour, l’encre bleue Et le cinéma en plein air avec Maria Tout a disparu avec le vent
English
Where are the cakes and the caramels The oil fresh from the mill The round bread baked in the brick oven I remember, I remember everything
Where are the chick peas
End the broad beans from the minestrone Eggs in Marsala, the doughnuts The smell of zucchinis in the garden Everything has gone with the wind
Another day has gone by And all is as if it was yesterday Life goes by so fast And nothing is like it used to be
The mushroom woods have gone We no longer play briscola as a family, The sound of my uncle’s arccordion, I remember, I remember everything
Lina’s little shop, the rag and bone man Limoncello and cassate a penny a piece And women in the wash house, la befana Everything has gone with the wind
The bicycle and swimming in the August sea The cartoons with Minnie and mickey Trout fishing with granddad
The young bright-eyed girl has disappeared The oak-tree in the garden, the blue ink And the open-air cinema with Maria Everything has gone with the wind
Text ... Song. Nostalgic. Sung in Italian. Female voice, acoustic guitar, ...Song. Nostalgic. Sung in Italian. Female voice, acoustic guitar, piano, mandolin, accordion & rhythm.
ItalianoDove sono biscottini e caramelle,
l'olio fresco dal mulino, il bardolino, pane tondo cotto al forno di mattonelle,
mi ricordo, di tutto mi ricordo. Dove sono ceci fave per le minestre,
l’uovo col marsala, le frittelle,
il sapor' delle zucchine del giardino,
se n’è andato tutto via con il vento.
Passa un giorno di più,
e tutto sembra come fosse ieri,
passa la vita veloce,
e niente resta più come prima.
I boschetti con i funghi son perduti,
e la briscola in famiglia, non si fa più,
il suon dell'organetto dello zio,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
La bottega della Lina, il cenciaiolo,
limoncello e cassate a due soldi,
e le donne al lavatorio, la befana,
se n’è andato tutto via con il vento.
Biciclette e bagni al mare in agosto, i fumetti con Minnie, e topolino,
la pesca della trota con il nonno,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
E fuggita la ragazza dagli occhi chiari,
la quercia del cortile, l'inchiostro blu,
e il cinema all' aperto con Maria, se n’è andato tutto via con il vento.
Français
Où sont les gâteaux et le caramel L’huile nouvelle du moulin,
Le pain rond cuit au four de brique Je me souviens, je me souviens de tout
Où sont les pois chiches et les fèves pour les minestrones L’œuf au Marsala, les beignets L’odeur des courgettes dans le jardin Tout a disparu avec le vent
Un jour de plus est passé Et tout semble comme si c’était hier La vie passe si vite Et plus rien n’est plus comme autrefois
Les bois aux champignons sont perdus On ne joue plus à la briscola en famille, Le son de l’accordéon de l’oncle, Je me souviens, je me souviens de tout
La boutique de Lina, le chiffonnier Limoncello et cassate à deux sous Et les femmes au lavoir, la befana Tout a disparu avec le vent
La bicyclette et les bains de mer en août Les bandes dessinées avec Minnie et Mickey La pêche à la truite avec le grand-père Je me souviens, je me souviens de tout
La jeune fille aux yeux clairs a disparu Le chêne de la cour, l’encre bleue Et le cinéma en plein air avec Maria Tout a disparu avec le vent
English
Where are the cakes and the caramels The oil fresh from the mill The round bread baked in the brick oven I remember, I remember everything
Where are the chick peas
End the broad beans from the minestrone Eggs in Marsala, the doughnuts The smell of zucchinis in the garden Everything has gone with the wind
Another day has gone by And all is as if it was yesterday Life goes by so fast And nothing is like it used to be
The mushroom woods have gone We no longer play briscola as a family, The sound of my uncle’s arccordion, I remember, I remember everything
Lina’s little shop, the rag and bone man Limoncello and cassate a penny a piece And women in the wash house, la befana Everything has gone with the wind
The bicycle and swimming in the August sea The cartoons with Minnie and mickey Trout fishing with granddad
The young bright-eyed girl has disappeared The oak-tree in the garden, the blue ink And the open-air cinema with Maria Everything has gone with the wind
Text ... Song in Spanish. Sad & peaceful. Female voice & acoustic guitar.
Alma, viento,tierra adentrosoplo fugaz,noche abierta, australcielo que pesaplomo, tristezacampo seco,tarde oscura, huecolagrimas, desazonextraña sensacióntierra argentinacomo una espinaque no sangraque se clavacada díacanto, nostalgiarecuerdos, magiacuan oraciónabren mi canciónfuego del almaquema y alcanzael corazónlejos la razóncanto del tiempo que pasapalabras que se abrazanla mirada cambiase iluminacon etapas de la vida y en los instantes mas intensosvuela un pájaro hacia el marmiles de estrellas que se enciendencuando me pongo a cantar cura mi alma sus temoresy asi puedo continuarandando rutas y caminosdonde por fin madrugar CANON HABLADO Y CANTADO: Tierra adentrodentro mioestá tu vozcomo una oración. FR: Tierra Adentro (la terre de l'intérieur) âme, vent, La terre de l'intérieur. Souffle fugace, Nuit claire, Austral. Ciel lourd, Plomb, tristesse. Champs sec, Fin de journée sombre, trou. Larmes, malaiseSensation étrange. Terre argentineComme une épine, qui ne saigne pasqui s'enfoncechaque jour. Chant, nostalgie, Souvenirs, magieComme une oraisonouvre ma chanson. Feu de l'âmeBrûle et atteintle cœur, loin de la raison. Chant du temps qui passeParoles qui s'embrassentJe chante et le temps passe, Le regard change, S'illumine, Et dans les instants les plus intensesUn oiseau vole jusqu'à la mer. Des milliers d'étoiles se mettent à brillerQuand je commence à chanter.
Mon âme soigne ses peursAinsi je peux continuer. Marchant sur des routes et des cheminsPour enfin me lever tôt.
CANON PARLE ET CHANTE :
Terre de l'intérieurEn moiest ta voixcomme une oraison.
Painted morning on the air Turned around and disappeared Does it seem so wrongDoesn't seem so wrong By the moments on the headTaken in and worn again Does it seem so wrongDoesn't seem so wrong We don't know...We don't know...We don't know...We don't know... There's a hole of all the missedSomething gone and something livesDoes it seem so wrongDoesn't seem so wrong All the gone eyes see the raysEvery moment every wayDoes it seem so wrongDoesn't seem so wrong There's a hole of all the missedSomething gone and something livesDoes it seem so wrongDoesn't seem so wrong We don't know... We don't know... We don't know... We don't know...
We don't know... We don't know... We don't know... We don't know...
No simple word, The open book, The letter's kill and you can't lookA broken lock, The empty mouth, A distant sound creeping out
A long, long, gone melodyA long, long, gone memory of wonder A silent word, The poison took, The shallow eyes take their last lookA whispered doubt, An empty house, An autumn leaf on the ground A long, long, gone melodyA long, long, gone memory of wonder